Puur als bijwoord van graad


In 1911 kwam de familie Verschoor na vijf jaar Indië terug in Nederland en vestigde zich in de marinestad Den Helder. Daar maakte Annie de hbs af. Na haar eindexamen reisde ze twee jaar lang twee dagen per week met de trein, 3e klas, naar Alkmaar. Ze kreeg er les in Latijn en Grieks, zodat ze later in Leiden letteren kon gaan studeren. Tussen de lessen door ging ze – niet tot haar genoegen – op bezoek bij haar grootmoeder van moeders kant, de weduwe Brakke, die op de Nieuwlandersingel woonde.

Met haar verjaardag waren we verplicht, zelfgemaakte handwerkjes mee te brengen. Ze vouwde ze zuinig keurend open, zei: ‘Nou, nou, je hebt je puur uutsloofd,’ vouwde ze dicht en sloot ze weg in een kast.

Je hebt je puur uutsloofd. Standaardnederlands is: je hebt je aardig (behoorlijk, nogal) uitgesloofd.
Puur als bijwoord van graad is in West-Friesland, en in de Zaanstreek, nog altijd te horen: ’t is puur koud vandaag.




Referenties
Annie Romein-Verschoor, Omzien in verwondering 1, 1970, p. 90.
G.J. Boekenoogen. De Zaansche volkstaal, 1897, lemma puur.
Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT), lemma puur (gepubliceerd in 1947).



» Onbeschoft als bijwoord van graad.
» Schoftig als bijwoord van graad.
» Sightseeing in Omzien in verwondering.
» Speurig in Omzien in verwondering.
» “Maar zijn de dames dan niet bang voor haar teint?”
» index


Geplaatst op 18 september 2015.

© de 5e Verdieping 2015